全国男人的天堂网站,美女爱爱天堂网,女优午夜影院,日本光纤性生活一级品

您好,歡迎來到深圳市優意通翻譯有限公司!
服務熱線:
18520839759
深圳市優意通翻譯有限公司
新聞詳情
首頁 > 新聞動態 > 新聞詳情
公司簡介 公司資質 企業文化 質控體系 經典案例 新聞中心

翻譯專業資格二級(翻譯專業資格二級口譯證書在哪里就業)

發布時間:2023-01-29 11:02:15 瀏覽次數:1264
翻譯專業資格二級(翻譯專業資格二級口譯證書在哪里就業)

本文目錄一覽:

1、請問國家二級和三級英語翻譯資格考試,哪一個級別高?2、二級筆譯翻譯證書有用嗎?3、二級翻譯專業資格(水平)考試法語筆譯的合格標準通常是多少?4、翻譯專業資格(水平)考試二級和三級考試相當于什么樣的英語水平?5、全國翻譯專業資格(水平)考試二級筆譯,相當于大學英語幾級?6、請問全國翻譯專業資格考試(CATTI)(二級)合格分數線是多少?

請問國家二級和三級英語翻譯資格考試,哪一個級別高?

國家二級高,三級相當于英語專業本科畢業水平,二級相當于從事過翻譯2年的水平。

翻譯證有兩種,一種是CATTI,全國翻譯專業的資格考試,屬于人事局;另一種是NAETI,翻譯證書考試,屬于教育局。應該是前者含金量高些。兩種考試每年都能考兩次,CATTI考兩門,綜合和實務,合格標準多數情況下是各科60分,取得后需要三年一登記(繼續教育、考試、登記);NAETI考一門,相當于前者的實務,合格線是70分,終身有效。

要買指定的教材,有綜合和實務兩本,如果時間充足的話就可以一起買另外兩本輔導書籍。可以在當當或者卓越買。非英語專業考的話還是挺難的,翻譯比六級要難得多。

二級筆譯翻譯證書有用嗎?

有用,CATTI翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

設立這一考試的目的是為適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規范翻譯市場,加強對翻譯行業的管理。

從以上介紹可見,要進入翻譯行業,這CATTI證書還是很重要的,很多公司在招聘是都有明確要求持有CATTI二三筆證書的。

擴展資料:

1、“翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

2、根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開后,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

3、根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱“中國外文局”)組織實施與管理。

4、根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工。

參考資料來源:

百度百科-翻譯資格證書

二級翻譯專業資格(水平)考試法語筆譯的合格標準通常是多少?

全國翻譯專業資格考試(CATTI)(一級至三級)各個各科目合格標準為試卷滿分的60%,即綜合能力、筆譯實務、口譯綜合以及口譯實務的合格線是相同的且均為試卷滿分的60%。

依據中華人民共和國人力資源和社會保障部網站發布的《關于部分專業技術人員職業資格考試合格標準有關事項的通告》可知,上述的合格標準自2021年度起開始執行。

報名條件:

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。

經國家有關部門同意,獲準在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,符合《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試并申請登記。

以上內容參考 百度百科—翻譯資格考試

翻譯專業資格(水平)考試二級和三級考試相當于什么樣的英語水平?

通過二級筆譯證書考試的考生能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各種國際會議一般性文件的翻譯。

通過三級筆譯證書考試的考生能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文本和商務類材料的翻譯。

最簡單的三級(初級)考試就適合一些非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗。

二級(中級)卻適合非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3至5年的翻譯實踐經驗。

擴展資料:

自通知發布之日起,口譯考試考務實施工作改由人力資源社會保障部人事考試中心負責,翻譯專業資格考試其他事項部門職責分工不變。在2018年下半年口譯考試中,將選擇部分條件成熟的考區、考點進行機考試點。自2019年起,口譯考試將全面實行機考。

為充分做好各項準備工作,2018年下半年翻譯專業資格筆譯、口譯考試日期由11月3、4日調整為11月17、18日。各級人事考試機構要提前做好解釋說明工作,妥善處理考試日期變更產生的問題。

各級人事考試機構要加強與中國外文局有關單位、原口譯考試考點的溝通協調,及時交接有關基礎數據,提前做好考點考場設置、考務流程梳理和考務實施細則制定等準備工作。要嚴格按照發展改革委、財政部有關規定確定收費標準,并向社會公布,接受群眾監督。

1)考生入場只準攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動電話、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。

2)考生持準考證和有效身份證件入場考試,準考證和有效身份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鐘后,口譯考試正式考試開始后,所有遲到考生禁止入場。

3)考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。

參考資料:百度百科——翻譯資格考試

全國翻譯專業資格(水平)考試二級筆譯,相當于大學英語幾級?

全國翻譯專業資格(水平)考試二級筆譯相當于大學英語專業8級。

2019下半年翻譯專業資格考試報考流程

(一)報考人員注冊

1. 新注冊的報考人員須詳細閱讀報名協議條款和注冊須知,點擊“接受”后填寫用戶信息,并上傳電子照片。

2. 已注冊的報考人員直接登錄報名系統補充完善個人信息,核驗完成后方可進行報名操作。

3. 注冊信息在線核驗通過的報考人員可直接報名;“未通過”或“需人工核查”的報考人員后續按要求上傳身份證、學歷學位證書圖片后,即可報名。

(二)填報信息

1. 報考人員須仔細閱讀《專業技術人員資格考試報名證明事項告知承諾制告知書》和《報考須知》,原則上要在現工作地或戶籍所在地報名參加考試。凡省直單位(單位名稱冠“廣東省”或在省或國家工商行政管理局注冊企業)、中央駐穗單位、駐穗部隊單位人員,在網上報名“選擇地市”時選擇“廣東省省直”,其他人員選擇工作單位所在市報名,并如實填報其他信息。

2. 符合一級翻譯以及免試部分科目考試條件第2款的人員,在完成信息填報后,進行報名信息確認時,還需上傳相應的電子證明材料(職稱證書或已取得的二級翻譯證書)。

3. 符合免試部分科目考試條件第1款的人員,在完成信息填報后,進行報名信息確認時,還需上傳《翻譯碩士專業學位研究生在讀證明》。

請問全國翻譯專業資格考試(CATTI)(二級)合格分數線是多少?

全國翻譯專業資格考試(CATTI)(一級至三級)各個各科目合格標準為試卷滿分的60%,即綜合能力、筆譯實務、口譯綜合以及口譯實務的合格線是相同的且均為試卷滿分的60%。

依據中華人民共和國人力資源和社會保障部網站發布的《關于部分專業技術人員職業資格考試合格標準有關事項的通告》可知,上述的合格標準自2021年度起開始執行。

各科目合格標準為試卷滿分的60%的相關考試項目:

1、咨詢工程師(投資)、監理工程師、注冊建筑師(一、二級)。

2、環境影響評價工程師、翻譯專業資格(一、二、三級)。

3、注冊計量師(一、二級)、注冊核安全工程師、設備監理師。

4、一級建造師、出版(初、中級)、中級注冊安全工程師。

5、社會工作者(初、中、高級)、經濟(初、中、高級)、執業藥師。

6、一級造價工程師、一級注冊消防工程師職業資格考試。

以上內容參考 中華人民共和國人力資源和社會保障部-關于部分專業技術人員職業資格考試合格標準有關事項的通告

標簽:翻譯專業資格二級
在線客服 在線客服一
客服電話
  • 18520839759