隨著全球形勢(shì)的回暖,國(guó)際往來(lái)開(kāi)始密切起來(lái),在這個(gè)過(guò)程中自然離不開(kāi)翻譯服務(wù),相比較普通的翻譯服務(wù),同聲傳譯的價(jià)格和難度成倍數(shù)增加,但是國(guó)內(nèi)的翻譯市場(chǎng)良莠不齊,因此,今天優(yōu)意通翻譯公司就和大家分享一下同聲傳譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么樣的,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/p>
首先,我們需要了解同聲翻譯除了適用于國(guó)際會(huì)議之外,也廣泛應(yīng)用于外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、電視廣播等領(lǐng)域,由于同聲傳譯工作的特殊性,要求翻譯人員要有豐富的閱歷、翻譯臨場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)、思維敏捷,還要有較強(qiáng)的體力和毅力,目前正成為國(guó)際性大會(huì)中常用的翻譯方式。
其次,同聲翻譯收費(fèi)在所有翻譯中應(yīng)該屬于最高的范疇,同聲翻譯的報(bào)價(jià)跟翻譯語(yǔ)種,譯員翻譯經(jīng)驗(yàn)等級(jí)以及所在領(lǐng)域以及會(huì)議時(shí)長(zhǎng)有直接關(guān)系。翻譯語(yǔ)種非常容易理解,市場(chǎng)上很多小語(yǔ)種的同傳老師都是比較稀缺的,而且語(yǔ)種的翻譯難度也比較高,翻譯收費(fèi)也比較高;所謂譯員的翻譯經(jīng)驗(yàn)等級(jí)是指譯員做過(guò)多少場(chǎng)會(huì)議,經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員其翻譯質(zhì)量要高很多。
總的來(lái)說(shuō),不同的同傳譯員收費(fèi)也是各有不同,翻譯公司也需要根據(jù)實(shí)際的需求才能匹配相應(yīng)的譯員。正常情況下同聲翻譯收費(fèi)一般4500/人/天起。值得注意是是同聲翻譯譯員日工作8小時(shí)/天/人,不足4小時(shí)按4小時(shí)計(jì)算;超過(guò)4小時(shí)但不足8小時(shí)的按8小時(shí)計(jì)算,超出8小時(shí)的,按加班計(jì)算,需要提前協(xié)商;如需出差,同聲翻譯譯員食宿和交通費(fèi)用以及安全由客戶(hù)承擔(dān)。另外,如果會(huì)場(chǎng)沒(méi)有同傳設(shè)備,也需要租賃相關(guān)的設(shè)備,也需要支付相應(yīng)的租金。
最后,優(yōu)意通翻譯公司需要強(qiáng)調(diào)一下,由于影響同聲翻譯收費(fèi)的因素有很多,所以上述提到的同聲翻譯價(jià)格僅供參考,具體的同傳翻譯報(bào)價(jià)還是要看實(shí)際的翻譯需求。希望大家在挑選同聲傳譯服務(wù)時(shí),能夠選擇跟正規(guī)、專(zhuān)業(yè)的翻譯公司合作。