基本上一些大型的展會、商務洽談等都是需要陪同翻譯,翻譯人員要求比較高奧,而且需要保證準確傳達出所有的翻譯內容,所以必須要選擇到專業性較高的翻譯公司來合作才行。陪同翻譯價格確實手打了很多方面的影響,尤其是大型展會陪同翻譯需要提前了解好產品內容和翻譯要領,必然收費略高。主要影響費用的因素有以下幾點。
展會陪同翻譯有兩種模式,一種是商家需要的陪同翻譯,在會場講解相應的產品,并且達成雙方的合作意向;另一種是參觀展覽商戶的陪同翻譯,需要現場翻譯不同商家的產品,也需要做好現場雙語翻譯工作。陪同翻譯價格還是受到了基礎翻譯要求的影響,二者的翻譯方式和內容會有一定差異性,自然價格也是不同的。

翻譯經驗和等級的影響
選擇陪同翻譯的時候,一定要特別注意好對方的等級和經驗。正規公司會對翻譯的能力和等級做出劃分,如果需要專業性較高的翻譯,經驗豐富一些,陪同翻譯價格也會提升。但是如果只是日常的口語翻譯,能夠表達意思,保證完成現場的基礎翻譯工作即可,那么初級翻譯也可以完成,相對價格就要優惠一些。
不同語種的影響
因為陪同翻譯價格受到了語種的影響,所以翻譯語種要提前溝通好。多數展會還是需要中英翻譯,但是小語種翻譯人數少,而且一般都是一個翻譯精通幾個小語種語言,所以翻譯的費用會略高一些。建議還是應該確定好翻譯語種,然后聯系大型翻譯公司,確定好對方的翻譯收費情況再去進行合作,這樣翻譯有保障的同時,其他問題也不用我們擔心。