一晃畢業十年了,今年春天我們這幫同學迫不及待的舉辦了同學會,當初畢業時大家都是學醫的,十年之后,有的是門診大夫,有的是手術醫生,還有的在從事醫學研究,基本都在這個行業,唯有我們班當年的班長,畢業后又出國進修醫藥翻譯專業,現在是深圳優意通翻譯有限公司專職翻譯員。
有人好奇班長當初為何選擇醫藥翻譯專業,雖說也跟醫學有關,但翻譯畢竟是一門語言學,和醫學跨度很大的,班長也不藏私,侃侃而談。

他說自己父母就是從事醫藥研究的,感覺未來的醫藥市場前景很大,在醫學研究上終究會全球一體化,而我們的醫學醫藥翻譯人員儲備遠遠不夠,他們就建議自己兒子往這方面發展。
他在大學四年就讀了不少醫學外語文獻,畢業后就選擇出國就讀醫學醫藥翻譯專業。
一個同學的侄子馬上高考要填志愿,就問他這個行業前景怎樣,好就業嗎?班長說大家都是醫護工作者,對于醫學醫藥行業肯定認識比較深刻,只是不太了解醫學醫藥翻譯這個行業,它跟大多數行業一樣,肯定有在塔頂的,也有在底層的,要看個人能力,當然還有就業選擇。
他說醫學醫藥翻譯職業的選擇面主要有三個方向,首先就是像他那樣,在正規翻譯公司做專職翻譯,年收入達到六位數,而且這還是個低位數,如果業務能力比較強,被客戶認可,收入要翻上一番。

另外還可以去一些醫藥機構和公司去做醫學醫藥翻譯,工資和行政類崗位高低差不多,還有一個就是做自由翻譯人員,無論哪種工作,只要你專業能力強,都能有好的收入。
這些年,我們也在自己的崗位上不斷的學習,但相比選擇醫學醫藥翻譯專業留學,對于外語精通的班長來說,感覺自己對于外界的認識,醫學水平發展的認知還是有一定的局限,無論哪種行業,能多一種深入了解的語言,等于多了一道看向遠方的窗戶,都是很可取的。