國內的翻譯公司大都是以盈利為目的,從事商業的翻譯經營活動并為客戶提供翻譯服務的企業或者實業,其主要形式為有限責任公司和股份有限公司兩種形式。尤其是隨著我國不斷深化對外改革開放以來,翻譯公司的數量日益劇增。據官方不完全統計,我國目前在冊的翻譯公司數量早已達到萬余家,至于那些不正規的“小作坊”更是不勝其數。
面對如此龐雜的翻譯市場,很多客戶都會陷入兩難境地,特別是有些公司毫無底線地進行價格戰,導致整個翻譯行業陷入價格的泥潭。但凡對翻譯行業有所了解的人都明白,翻譯行業和其它行業不同,它的翻譯品質和收費是正比關系,只有付出足夠的精力和時間,才能去確保翻譯質量,因此低價格只能得到低質量的翻譯服務。
然而,對于國際往來如此密集的當下,很多客戶紛紛布局海外市場,他們對翻譯要求更是嚴格,在這種情況下想要選擇一家正規、專業翻譯公司顯得很重要,今天優意通翻譯公司就和大家分享一下怎么區分翻譯公司的正規性。
首先,看要選擇的翻譯公司是否是正規公司,正規翻譯公司一般都會具備專業的資質。無論是翻譯人員還是翻譯公司,都是經過正規注冊并獲得國家認可的語言服務公司,并且能夠提供翻譯業務章以及發票,還要看翻譯流程是否完善規范,這也是確定翻譯公司是否靠譜的重要因素之一。
其次,應該看翻譯公司人員是否擁有足夠豐富的經驗以及能力。靠譜的翻譯公司應具備五年以上翻譯經驗,應該做到無論客戶需要翻譯的是什么語種,什么行業的,都可以在譯員庫中找到對應的譯員匹配。同時譯員要有不同專業背景的翻譯工作經驗。譯員在翻譯過程中起決定作用,優質譯員是翻譯的首要保證。
最后,應該看翻譯公司報價是否合理。大多數時候,物美價廉都是我們考慮的重要因素,但這并不一定適用于所有場合,在尋求報價的時候,要多比較才能找到合適的選擇。其實這個點很難把握,在翻譯之前我們難以確定質量好壞與否,價格也沒有一個行業標準。翻譯是一項集腦力與體力于一身的極費時間的工作,因此報價肯定不會太低,大家千萬不要因為報價而貪小便宜。
以上幾點就是給大家介紹的有關在尋找靠譜翻譯公司的時候需要注意的幾點事項,希望能夠給大家帶來幫助,也希望大家都能挑選到滿意的翻譯公司。